А вот итальянский тенор вместе с португальской кантри - певицей..
Честно, я как бы умираю, когда слушаю эту композицию... :(
O Mare e Tu - Andrea Bocelli & Dulce PontesВот перевод , немного нелепый, но тем не менее :
Море и ты.
Даже для нас
Даже для нас
Причина есть
Чтоб вместе быть сейчас
И коль обнимешь крепко ты меня
Заплачу я,
И высвободившись оболью
Тебя слезами,
Моей любви.
Он сердце потерял
На этой улице
Моя любимая
Не будь здесь моря и тебя
Здесь не было бы меня,
Моя любимая,
Любовь всегда есть, если мы
Недалеки от Бога,
Любовь
Даже для нас
Даже для нас
Есть мир другой, где не разлучат нас
Не будет слышно никогда
Прощальных слов.
Я буду здесь,
А ты уйдешь,
И после нас не разлучит никто,
Отнять не сможет,
У нас любовь.
На этой улице нашел он сердце.
Моя любимая
Не будь здесь моря и тебя,
Здесь не было бы меня
Моя любимая,
Любовь всегда есть, если мы
Недалеки от Бога,
Любовь
<a href="
http://perevod.megalyrics.ru/perevod/andrea-bocelli/o-mare-e-tu-feat-dulce-pontes.htm">Andrea Bocelli - 'o Mare E Tu (Feat. Dulce Pontes) - Перевод песни</a> Andrea Bocelli - 'o Mare E Tu (Feat. Dulce Pontes) - Перевод песни